Welcher Artikel ist richtig: der See oder die See? Das kann man nicht so einfach sagen. Denn es gibt beide Varianten im Deutschen. Sie haben nur unterschiedliche Bedeutungen.
Der See
Öfter benutzt wird der See. Ein See ist ein Gewässer mit Land rundherum (im Englischen: lake). Ein See sollte mindestens so groß sein, dass man darin schwimmen kann. Kleinere Gewässer heißen in Deutschland Teich, Weiher oder Tümpel. Oder auch Pfütze, wenn man sich darin nur die Füße nass machen kann. Normalerweise ist in dem Wasser eines Sees kein Salz; es gibt aber auch Ausnahmen von dieser Regel. Diese heißen dann Salzseen.
Der Plural von der See ist die Seen.
Die Endung -see steckt auch im Namen vieler deutscher Gewässer: der Bodensee, der Wannsee, der Ammersee, der Starnberger See, der Chiemsee ...
Die See
Wenn Deutsche über die See sprechen, meinen Sie damit ein bestimmtes Meer oder einen Ozean (im Englischen: the sea). Das Substantiv benutzt man fast nur mit dem bestimmten Artikel die, nicht mit dem unbestimmten Artikel eine. See ist auch Teil des Namens mancher Meere: Es heißt zum Beispiel die Nordsee oder die Ostsee. Beides sind Meere, die an Deutschlands Küste grenzen.
Wie kann ich einem Auslaender den Unterschied zwischen See und Meer erklaeren. z.B. Ich fahre ans Meer und gehe in der Nordsee schwimmen.
...komplette Frage anzeigen7 Antworten
Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
anitari
29.05.2010, 18:48
Gute Frage. Ich versuchs mal. Für englisch sprechende Ausländer: Lake = **der* See und Sea = die See/das Meer
1 Kommentar 1
anitari 29.05.2010, 19:18
Danke für das Sternchen. Noch ein Tipp: Wenn Du die deutschen Namen benutzt, schreib/sprich eine Erklärung dazu: Z.B. Nordsee is the Sea at the northkoast from germany. . Oder Bodensee is a Lake in the south from germany. . Ich weiß, mein Englisch ist grottenschlecht. Aber ich denke Du weißt was ich meine.
0
Bswss
29.05.2010, 19:18
Bernd, diese Frage wurde hier schon einige Male gestellt. Noch einmal: Der See ist ein See auf dem Land (und außerhalb der Wüsten ein Süßwassersee). DIE See ist ein anderes Wort für "DAS Meer". Wenn "Dein" Ausländer Englisch spricht, ist die Sache ganz einfach: lake = der See - sea = die See/das Meer. Franz.: lac - mer. Das Kaspische MEER allerdings ist kein Meer, sondern ein See. Man nennt es aber Meer, weil es (trotz Wasserverlust) immer noch riesig groß ist. Leider ist es in der NIEDERLÄNDISCHEN Sprache anders im Deutschen: "zee" = dt. Meer, "meer" = dt. See/Binnensee, deshalb z.B. "Ijsselmeer", aber "Noordzee". Ok?
starato
29.05.2010, 18:45
Ich glaub das bei einem see rundherum wasser ist und beim meer gibt es eine offene seite...
Wetterhexchen
29.05.2010, 18:46
Vielleicht spricht er Englisch? Lake = der See, the sea oder the ocean = die See, das Meer. Ansonsten :de.wikipedia.org/wiki/Meer
l0l0sh
29.05.2010, 18:41
ein meer ist viel viel größer als ein see und im meer ist salz wasser .
3 Kommentare 3
Bernd2001
Fragesteller
29.05.2010, 18:45Wenn du die Frage richtig liest dann verstehst du evtl. meine frage, die Nord und Ostsee sind auch salzig und gross sind sie auch. es gibt noch den Aral see und das Tote Meer
0
anitari 29.05.2010, 19:04
@l0l0sh, es geht in der Frage nicht um Größe und Salzgehalt des Gewässers, sonder wie man einem Ausländer erklären kann/könnte das es -see heißt aber trotzdem ein Meer ist. . @Bernd2001, der Aralsee ist ein See, auch wenn er so groß ist wie ein Meer und das Tote Meer ist ein Meer.Ist See und Meer das gleiche?
Warum heißt es See und nicht Meer?
Warum heißt das Meer See?
Wann sagt man die See?