dito (Deutsch)
Wortart: Adverb
Bedeutung/Definition
1) ugs.: bezieht sich stellvertretend (auch als Bestätigung) auf das vorher gerade Genannte; in ebenderselben, der gleichen Weise, in demselben MaßeNicht mehr gültige Schreibweisen:
bis 1901: dittoNebenformen
bairisch, sonst selten: dettoSilbentrennung
di|toAussprache/Betonung
IPA: [ˈdiːto]Abkürzung
1) do., dto.Begriffsursprung
Das Adverb wurde als Fachbegriff der Geschäftssprache im 15. Jahrhundert aus dem gleichbedeutend italienischen detto (in seiner älteren und heute noch landschaftlichen, vor allem toskanischen Nebenform ditto) entlehnt, das eigentlich ‚das (schon) Gesagte, das Besagte‘ bedeutet und das substantivierte Partizip Perfekt des italienischen Verbs dire ‚sagen‘ ist. Dieses wiederum geht auf das lateinische Verb dīcere ‚sagen, sprechen‘ (vergleiche diktieren) zurück.Es ersetzt in kaufmännischer Korrespondenz im Deutschen zunächst einen im Text bereits genannten Monatsnamen (wie im Italienischen), aber auch andere sich wiederholende Substantive (wie Bezeichnungen von Waren und dergleichen). Im 18. Jahrhundert wird es (zunächst meist scherzhaft) außerhalb des Handelssektors gebräuchlich. Seit der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts steht es als Adverb. Bis Ende des 19. Jahrhunderts kommt es auch als Adjektiv vor. Gegenüber ditto und gelegentlichem detto (dieses vor allem noch in Österreich) setzt sich im Deutschen, gestützt durch das seit dem 18. Jahrhundert bezeugte, gleichbedeutend französische dito (ebenfalls aus dem Italienischen), die orthografische Variante dito durch.Sinnverwandte Begriffe
1) auch, derselbe/dieselbe/dasselbe, desgleichen, ebenfalls, ebenso, genauso, geradeso, gleichermaßen, gleicherweise, gleichfalls, so auch, und auch, wie auch1) veraltet: ingleichenAnwendungsbeispiele
1) Alles Gute zum neuen Jahr. — Dito.1) Der Käufer, und dito der Mieter, sind für eine ordnungsgemäße Übergabe verantwortlich.1) „Mit der Wohnung und den Wirtsleuten hab’ ich es gut getroffen; die Luft iſt herrlich, der Anblick des Meeres dito, und nachmittags drei, vier Stunden lang am Strande ſpazieren zu gehn oder ſpazieren zu ſitzen, iſt ein Genuß.“1) „Der hätte ſich lieber was ſchämen ſollen. Und die Herren Stadtverordneten dito.“1) „Ich habe ja eine Antwort: »Dito.« Dito passt immer.“1) „Die Waffen wurden in den leeren alten Fabriken gelagert. Das Rauschgift dito.“Wortbildungen
DitoÜbersetzungen
- Bulgarisch (ISO 9): 1) също (sʺŝo)
- Englisch: 1) ditto
- Französisch: 1) idem; umgangssprachlich je nach Kontext auch: itou; handels- und verwaltungssprachlich: dito; veraltet: item
- Italienisch: 1) je nach Kontext: altrettanto, idem
- Portugiesisch: 1) je nach Kontext: idem, igualmente, também
- Schwedisch: 1) dito
- Spanisch: 1) je nach Kontext: idem / ídem, iqualmente, también
- Türkisch: 1) je nach Kontext: aynen, keza, kezalik
Ähnliche Wörter (Deutsch)
Dinodito (Italienisch)
Wortart: Substantiv, (männlich)
Bedeutung/Definition
1) Anatomie: der Finger: bewegliches Glied der Hand2) Anatomie: die Zehe: Endabschnitt der Gliedmaßen der vierfüßigen Wirbeltiere bzw. bei Primaten und Menschen ein Endabschnitt der hinteren bzw. unteren Gliedmaßen3) Maß: der Fingerbreit4) bei Flüssigkeiten: der Schluck5) bei Handschuhen: der Fingerling, der FingerAnmerkung zum Plural:
Die Mehrzahl le dita bezieht sich kollektiv auf die Finger bzw. Zehen einer einzelnen Hand bzw. eines einzelnen Fußes. I diti bezeichnet dahingegen als separat betrachtete Finger und Zehen. Siehe Beispiele.Silbentrennung
di|to, Mehrzahl 1. Variante di|ta, Mehrzahl 2. Variante di|tiAussprache/Betonung
IPA: [ˈdiːto], Mehrzahl 1. Variante [ˈdiːta], Mehrzahl 2. Variante [ˈdiːti]Begriffsursprung
vom lateinischen Substantiv digitus ‒ „Finger“, „Zeh“Übergeordnete Begriffe
3) misura (weiblich) (Maß)5) guanto (männlich) (Handschuh)Untergeordnete Begriffe
1) pollice, indice, medio, anulare, mignoloAnwendungsbeispiele
1) Mi sono scottato le dita. Ich habe mir die Finger verbrannt.1) Mi fanno male i diti pollici. Mir tun die Daumen weh.2) Mi ha pestato le dita. Er ist mit auf die Zehen getreten.Redensart/Redewendungen
1) sporcarsi le dita (sich die Finger schmutzig machen)Fälle
Einzahl il ditoÜbersetzungen
Siehe Übersetzungen bei FingerSiehe Übersetzungen bei ZeheSiehe Übersetzungen bei FingerbreitSiehe Übersetzungen bei SchluckSiehe Übersetzungen bei Fingerling, Siehe Übersetzungen bei FingerÄhnliche Wörter (Italienisch):
cito, detto, dico, datodito (Portugiesisch)
Wortart: Konjugierte Form
Silbentrennung
di|toAussprache/Betonung
IPA: [ˈdi.tu] (in Portugal)IPA: [ˈd͡ʒi.tu] (in Brasilien)Grammatische Merkmale
- Partizip des Verbs dizer
Praktische Beispiele
Automatisch ausgesuchte Beispielsätze auf Deutsch:
„130.000, 2016 dito 300.000. Eine drastische Reduktion, die nicht auf nachlassenden Auswanderungsdruck, sondern auf restriktiveres Vorgehen der EU zurückzuführen ist. 1.600 Flüchtlinge sollen 2018 bisher ertrunken sein.“
BlogIG, 15. September 2018
„Unterschiedene Arten derselben sind schon oben
zu finden, als beyn Alraupen, beyn Artischocken, beym Cabeliau, beym Capaun, bey dito, beyn Forellen, beym Hecht, bey der Lachs- Pastete, bey der Schincken-Pastete, bey der Stocksisch-Pastete, beym Kalbfleisch, bey der Potage, bey dito, bey dito, Erbsen, Coulis &c.“
Nutzbares, galantes und curiöses Frauenzimmer-Lexicon. Leipzig, 1715. Seite 215 [Corvinus, Gottlieb Siegmund]
Die Verwendungsbeispiele wurden maschinell ausgewählt und können dementsprechend Fehler enthalten.
Thesaurus & Synonyme
- desgleichen: undeklinierbar ebenso, ebenfalls
- detto (österr.): dito, ebenso; bei Künstlernamen (als Italianismus): genannt
- dgl. (Abkürzung): Abkürzung für: dergleichen, desgleichen, diegleichen
- ebenso: im gleichen Maße, auf die gleiche Weise
- auch: und ferner
- ebenfalls: auch
- ebenso: im gleichen Maße, auf die gleiche Weise
- fernerhin
- genauso: auf die gleiche Weise, im gleichen Ausmaß
- gleichermaßen: in derselben Weise; auf die gleiche Weise
- gleichfalls: ebenfalls, auch
- im gleichen Sinne
- sowie: vergleichend, aufzählend: wie auch, und außerdem wobei der Fokus auf den folgenden Ausdruck gelegt wird; umgangssprachlich: sobald als, gleich wenn, in dem Augenblick da drückt aus, dass sich ein Geschehen unmittelbar nach oder fast gleichzeitig mit einem anderen vollzieht
- sowohl als auch (ugs.)
- ebenfalls: auch
Anderes Wort (Synonym) für dito – Quelle: OpenThesaurus
Wörterbuchverweise
Einträge aus unserem Wörterbuch, in denen „dito“ vorkommt:
Finger: …Interlingua: 1) digito (de mano) Irisch: 1) méar Isländisch: 1) fingur (männlich) Italienisch: 1) dito (männlich) Japanisch: 1) 指 (ゆび, yubi) Katalanisch: 1) dit (männlich) Kornisch: 1) bys…
finger: …fingermark, finger nail, fingerprint Übersetzungen Deutsch: 1) Finger (männlich) Französisch: 1) doigt Italienisch: 1) dito (männlich) Russisch: 1) палец (pález) (männlich) Spanisch: 1) dedo (männlich) Portugiesisch:…
Zeh: …1) orteil Georgisch: 1) თითი (titi) Ido: 1) pedfingro Isländisch: 1) tá Italienisch: 1) dito del piede (männlich) Katalanisch: 1) dit (männlich); dit del peu (männlich) Kroatisch: 1) palac…
Zehe: …(dáchtylo podioú) (sächlich); 2) σκελίδα (skelída) (weiblich) Isländisch: 1) tá Italienisch: 1) dito del piede (männlich); große Zehe: alluce (männlich) Katalanisch: 1) dit (männlich), dit del…
dit de la mà: …del peu Typische Wortkombinationen: dit, ungla, braç, colze, espatlla, munyeca, monyó, omòplat, mà Übersetzungen Deutsch: 1) Finger (männlich) Englisch: finger Italienisch: dito della mano (männlich) Spanisch: dedo (männlich); dedo de la…
Bewerten & Teilen
Bewerte den Wörterbucheintrag oder teile ihn mit Freunden.
Zitieren & Drucken
Wortbedeutung.info zitieren:
„dito“ beim Online-Wörterbuch Wortbedeutung.info (31.10.2022) URL: //www.wortbedeutung.info/dito/
Weitergehende Angaben wie Herausgeber, Publikationsdatum, Jahr o. ä. gibt es nicht und sind auch für eine Internetquelle nicht zwingend nötig.
Eintrag drucken
Anmerkungen von Nutzern
Derzeit gibt es noch keine Anmerkungen zu diesem Eintrag.
Ergänze den Wörterbucheintrag
Wortbedeutung.info ist ein Sprachwörterbuch und dient dem Nachschlagen aller sprachlichen Informationen. Es ist ausdrücklich keine Enzyklopädie und kein Sachwörterbuch, welches Inhalte erklärt. Hier können Sie Anmerkungen wie Anwendungsbeispiele oder Hinweise zum Gebrauch des Begriffes machen und so helfen, unser Wörterbuch zu ergänzen. Fragen, Bitten um Hilfe und Beschwerden sind nicht erwünscht und werden sofort gelöscht. HTML-Tags sind nicht zugelassen.
Folgende Begriffe
Im Alphabet folgende Einträge:
dito del piede (Italienisch) Wortart: Substantiv, (männlich) Fälle: Einzahl il dito del piede, Mehrzahl le dita del piede Silbentrennung: di|to del pie|de, Mehrzahl: di|ta del pie|de Wortbedeutung/Definition: 1) die Zehe …
dito medio (Italienisch) Wortart: Substantiv, (männlich) Fälle: Einzahl il dito medio, Mehrzahl Aussprache/Betonung: IPA: [ˈdi: to ˈmɛ: dio], Mehrzahl: […] Wortbedeutung/Definition: 1) Anatomie: der…
ditos (Portugiesisch) Wortart: Konjugierte Form Silbentrennung: di|tos Aussprache/Betonung: IPA: ['dʒi.tʊs] (in São Paulo Stadt) …
ditransitiv (Deutsch) Wortart: Adjektiv Steigerungen: Positiv ditransitiv, Komparativ —, Superlativ — Silbentrennung: di|tran|si|tiv, keine Steigerung …
ditransitive (Deutsch) Wortart: Deklinierte Form Silbentrennung: di|tran|si|ti|ve Aussprache/Betonung: IPA: [ditʁanziˈtiːvə] Grammatische Merkmale: …
ditransitivem (Deutsch) Wortart: Deklinierte Form Silbentrennung: di|tran|si|ti|vem Aussprache/Betonung: IPA: [ditʁanziˈtiːvm̩] Grammatische Merkmale: Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des…
ditransitiven (Deutsch) Wortart: Deklinierte Form Silbentrennung: di|tran|si|ti|ven Aussprache/Betonung: IPA: [ditʁanziˈtiːvn̩] Grammatische Merkmale: Genitiv Singular Maskulinum der starken…
ditransitiver (Deutsch) Wortart: Deklinierte Form Silbentrennung: di|tran|si|ti|ver Aussprache/Betonung: IPA: [ditʁanziˈtiːvɐ] Grammatische Merkmale: …
ditransitives (Deutsch) Wortart: Deklinierte Form Silbentrennung: di|tran|si|ti|ves Aussprache/Betonung: IPA: [ditʁanziˈtiːvəs] Grammatische Merkmale: Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination…
Suche im Wörterbuch
Hörbeispiel der Aussprache
Worthäufigkeit von dito
Das Wort kommt in den letzten Jahren sehr selten in deutschsprachigen Texten vor. Die Worthäufigkeit sagt nichts über die Bekanntheit des Wortes oder das Vorkommen in der gesprochenen Sprache aus.
Wir teilen Wörter in die fünf Gruppen „sehr selten“, „selten“, „regelmäßig“, „häufig“ und „sehr häufig“ ein.
sehr selten | ||||
sehr selten | sehr häufig |
Typische Wortkombinationen
Vor 30 Jahren wurde das Wort dito oft in Kombination mit folgenden Wörtern verwendet: bläst, Bond, Kragen, tröpfelt, Wind, Gesicht, kaltes, mögen, Nein, herum, gespielt, Martinez, spät, Welt, Wasser, Klasse, aufführt.
Darstellung
Die Darstellung mit serifenloser Schrift, Schreibmaschine, altdeutscher Schrift und Handschrift sieht wie folgt aus:
Das Wort dito in verschiedenen Schriftarten
Statistiken zu dito
- 4 Buchstaben
- 2 Silben
- 1 Vorkommen von "D"
- 1 Vorkommen von "I"
- 1 Vorkommen von "O"
- 1 Vorkommen von "T"
- 5 Punkte beim Scrabble
Quellen & Referenzen
Zu den Referenzen und Quellen zählen: Duden Deutsches Universalwörterbuch, Wahrig Deutsches Wörterbuch, Kluge Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Uni Leipzig Wortschatz-Lexikon, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch, PONS Deutsche Rechtschreibung, Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Joachim Heinrich Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache, Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, The Free Dictionary, Wikipedia und weitere. Details zu den Einzelnachweisen sind den einzelnen Artikeln zu entnehmen.
Einzelnachweise
- Nach der deutschen Synchronisationsversion von Barry Sonnenfeld (Regie); Charles Addams, Paul Rudnick (Drehbuch): Die Addams Family in verrückter Tradition. Filmkomödie, USA 1993.
Über Wortbedeutung.info
Wortbedeutung.info ist ein Wörterbuch mit Erklärungen zur Bedeutung und Rechtschreibung, der Silbentrennung, der Grammatik, der Aussprache, der Herkunft des Wortes, Beispielsätzen und Übersetzungen. Es beinhaltet zudem Redewendungen, Sprichwörter und geflügelte Wörter. Insgesamt werden mehr als 700.000 Wörter bzw. Phrasen beschrieben.
Ziel ist die Erstellung eines digitalen Sprachwörterbuchs (keiner Enzyklopädie) mit praktischen Anwendungsbeispielen. Die Textkorpora für die Erzeugung von Anwendungsbeispielen werden dabei ständig ausgebaut. Wortbedeutung.info baut auf dem gemeinschaftliches Projekt Wiktionary auf.
Wortbedeutung.info ist kein Wiki, d. h. die Einträge können von Nutzern nicht bearbeitet werden. Es können aber Kommentare und Anwendungsbeispiele zu den einzelnen Einträgen verfasst werden.
Wir beantworten die Frage: Was bedeutet dito?
Lizenzbestimmungen
Der Artikel steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. Bei Wiktionary ist eine Liste der Autoren verfügbar. Der Artikel wurde bearbeitet und ergänzt.
Die oben genannten Lizenzbestimmungen betreffen nur den reinen Artikel (Wörterbucheintrag), gelten jedoch nicht für die Anwendungsbeispiele, den Thesaurus und die Nutzerkommentare. Beispiele von Wikipedia stehen ebenfalls unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. Beispielsätze von tatoeba.org stehen unter der Creative-Commons-Lizenz CC-BY 2.0 FR.